先頭ページ 前ページ 次ページ 最終ページ
「そこをなんとか」を読んで
エンジュの広場
星野惇のと小5
日本人のイエス、ノーは、ノーのなかにイエスを含みその中にノーのの要素を
併せ持っている。
 
 そこを何とか、という、表現の中には、日本人のものの考え方が良く現れて
いる。日本の絵画の特質に「余白」、の美というのがある。それに対してイス
ラムの芸術は、全く逆で空白えの恐怖とも思えるほど、びっしりと空間を埋め
る。モスクの絢爛たる装飾に、それが良く現れている。
 
 日本人は、イエス、ノーをはっきり言えず、詰まってしまう。しかし外国人
は堂々と、ノーとはっきり言える。僕も時々詰まってしまうことがある、それ
はなぜか。それは、人のことを考えてしまう。やはりはきはきとはっきり言え
たら良いと思う。一番直したいみたい所だ。僕のこの話に似ている話は、僕が
、…を習いたいとはっきり言えない。何のことでもはっきり言わなくては一番
言いたいことが分からない。もぞもぞいっても何も分からない。
 
 はっきりいったら良く分かるし、何いっているのかも分かる、日本人ははっ
きり言えないのが分かった。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ホームページ