グミ2 の山 12 月 1 週
◆▲をクリックすると長文だけを表示します。ルビ付き表示

○自由な題名
◎水
○日本の食糧問題、旅
○Sigmund Freud tried to cure(感) 英文のみのページ(翻訳用)
Sigmund Freud tried to cure Viennese women of their neuroses, and Konrad Lorenz made his reputation studying birds, but the two men shared a belief that has become lodged in the popular consciousness. The belief is that we have within us, naturally and spontaneously, a reservoir of aggressive energy. This force, which builds up all by itself, must be periodically drained off -- say, by participating in competitive sports -- lest we explode into violence.
This is an appealing model because it is easy to visualize. It is also false. As an animal behaviorist has written: "All of our present data indicate that fighting behavior among higher mammals, including man, originates in external stimulation and that there is no evidence of spontaneous internal stimulation." Clearly, many people -- and, in fact, whole cultures -- manage quite well without behaving aggressively, and there is no evidence of the inexorable build-up of pressure that this "hydraulic" model would predict.
In 1986, a group of eminent behavioral scientists met in Seville, Spain, to discuss the roots of human aggression and concluded not only that the hydraulic model is inaccurate but, more generally, that there is no scientific basis for the belief that humans are naturally aggressive and warlike. That belief, however, has not been easily shaken. Among the arguments one sometimes hears are these: Animals are aggressive and we cannot escape the legacy of our evolutionary ancestors; human history is dominated by tales of war and cruelty; and certain areas of the brain and particular hormones are linked to aggression, proving a biological basis for such behavior.
The first thing to be said about animals is that we should be cautious in drawing lessons from them to explain our own behavior, given the mediating force of culture and our capacity for reflection. "Our kinship with other animals does not mean that if their behavior seems often to be under the influence of instincts, this must necessarily also be the case in humans," says an anthropologist. He quotes one authority who has written: "There is no more reason to believe that man fights wars because fish or beavers are territorial than to think that man can fly because bats have wings."
Animals are not even as aggressive as some people think -- unless the term "aggression" is stretched to include killing in order to eat. Organized group aggression is rare in other species, and the aggression that does exist is typically a function of the environment in which animals find themselves. Scientists have discovered that altering their environment, or the way they are reared, can have a profound impact on the level of aggression found in virtually all species. Furthermore, animals cooperate -- both within and among species -- far more than many of us assume on the basis of watching nature documentaries.
When we turn to human history, we find an alarming amount of aggressive behavior, but we do not find reason to believe the problem is innate. Here are some of the points made by critics of biological determinism:
Even if a behavior is universal, we cannot automatically conclude it is part of our biological nature. All known cultures may produce pottery, but that doesn't mean there is a gene for pottery making. Other institutions once thought to be natural are now very difficult to find. In a century or two, says a sociologist, "it is possible that people will look back and regard war in much the same way as today we look back at the practice of slavery."
Aggression, in any case, is nowhere near universal. The above-mentioned anthropologist has edited a book, which features accounts of peaceful cultures. It is true that these are hunter-gatherer societies, but the fact that any humans live without violence would seem to refute the charge that we are born aggressive. In fact, cultures that are "closer to nature" would be expected to be the most warlike if the proclivity for war were really part of that nature. Just the reverse seems to be true. Erich Fromm put it this way: "The most primitive men are the least warlike and ...warlikeness grows in proportion to civilization. If destructiveness were innate in man, the trend would have to be the opposite."
Just as impressive as peaceful cultures are those that have become peaceful. In a matter of a few centuries, Sweden has changed from a fiercely warlike society to one of the least violent among industrialized nations. This shift -- like the existence of war itself -- can more plausibly be explained in terms of social and political factors rather than by turning to biology.
While it is indisputable that wars have been fought frequently, the fact that they seem to dominate our history may say more about how history is presented than about what actually happened. "We write and teach our history in terms of violent events, marking time by wars," says a psychologist. "When we don't have wars, we call it the 'interwar years.' It's a matter of selective reporting."
The presence of some hormones or the stimulation of certain sections of the brain has been experimentally linked with aggression. But after describing these mechanisms in some detail, a physiological psychologist emphasizes that aggressive behavior is always linked to an external stimulus. "That is," he says, "even though the neural system specific to a particular kind of aggression is well-activated, the behavior does not occur unless an appropriate target is available...and even then it can be inhibited...."
So important is the role of the environment that talking of an "innate1'tendency to be aggressive makes little sense for animals, let alone for humans. It is as if we were to assert that because there can be no fires without oxygen, and because the Earth is blanketed by oxygen, it is in the nature of our planet for buildings to burn down.
All of this concerns the matter of human aggressiveness in general. The idea that war in particular is biologically determined is even more farfetched "When one country attacks another country, this doesn't happen because people in the country feel aggressive toward those in the other," explains a biologist. "If it were true, we wouldn't need propaganda or a draft: All those aggressive people would sign up right away. State 'aggression' is a matter of political policy, not a matter of feeling."
The point was put well by Jean Jacques Rousseau more than two centuries ago: "War is not a relation between man and man, but between State and State, and individuals are enemies accidentally." That states must "psych up" men to fight makes it even more difficult to argue for a connection between our natures and the fact of war. In the case of the nuclear arms race, this connection is still more tenuous. Says Bernard Lown, cochairman of International Physicians for the Prevention of Nuclear War, which received the Nobel Peace Prize in 1985: "The individual's behavior, whether he's aggressive or permissive or passive, is not the factor that makes up his outlook toward genocide. Even the person who's aggressive won't readily accept extinction."

★われわれが台所よりも(感)
 【1】われわれが台所よりも先に家から外に出したのが、病人の世話であり、出産であり、死であった。誕生・病気・死は、人間がもっとも自然の近くにあるわけで、「自分は生き物である、いま生きているんだ」と実感する現場でもある。【2】その重要なシーンが、病院など非日常的な空間で展開されることにより、日々の暮らしと遊離してしまっている。そして排泄物の処理もいまや水洗の普及で、家庭内から去った。そんななかで、自然との接点として家庭内に唯一残っていたのが調理である。【3】いわば人間が人間らしく生きるための最後の牙城といえる。じぶん自身の生の証を確認する場面が家の外に出たことで、生活の原点が希薄になり、現実と非現実の境界がしだいに崩れてきた。【4】そのため、じぶんの座標軸がうまく成り立たなくなったような気がする。そして、われわれの生活は無意識のうちに自然から遠ざかっている。
 それを象徴しているのが、コンビニやスーパーの食品を包む透明のラップである。【5】肉、魚、野菜などほとんどの食品が発泡スチロールの皿に載せられ、上からラップをかけられて陳列されている。じつはあれも、ナマの自然に触れたくないという現代人の潜在意識からきているのではないだろうか。【6】対象物に直接さわらないで透明の被膜ごしに触れる感覚は、人間同士でもおこなわれている。朝シャンに代表される清潔シンドロームは、他人とじかに接触するのを嫌がる若者たちが中心だった。それは透明のラップで人間の身体をすっぽり包むのと同じ感情である。【7】身体と身体をぶつけ合って相手を理解することはまれで、相手にのめり込まず、距離をおいて付き合うのがおしゃれとされてきた。じぶんの存在にラップをかけることで他人を拒絶する。そういう奇妙な生活様式が定着しつつある。
 【8】ところで、じつを申せば、わたしはコンビニという存在があまり好きではなかった。ガラス張りのコンテナといった安普請で、物も生活必需品ばかり。その名のとおり、簡便というだけ。【9】スタッフといってもプロ意識のないアルバイト店員が二、三人いるだけで、サービスもマニュアルどおりでそっけない。異様に明るいとい∵う以外は、なにか人間の安っぽさだけを見せつけられているみたい、そのうちじぶんの存在までみすぼらしくなってしまいそう……。そう思ってきた。
 【0】ところが、何度も足を運ぶうちに、コンビニのイメージが変わってきた。二十四時間営業の便利さ。それに昔のよろず屋ふうで、いざというときに必要なものが案外きちんとそろっている。それこそ香典袋もあれば、たばこやコピー機もある。屋台のような熱々のおでんもある。宅配便の受付もしてくれる。なにか今の都市生活のカタログを見ているような気分になる。こうしてコンビニはいまや、都市生活のべーシックといった存在になりつつある。市民の私室の引き出しや冷蔵庫のかわりをしているともいえる。なかでも、たいていは家から歩いて数分のところ、という利便性がいい。
 こんなことを考えていて、ふと思いついた。そう、これ、地域のセンターになりうる。デリバリー・システムにするのだ。注文は家でパソコンでおこなう。老人だって操作できるようなかんたんな機器で。すると帰宅にあわせて配達してもらえるよう手配できる。配達をかねて、独居老人のケアもできる。ついでに回覧板も回せばいい。阪神大震災のときは、社縁と地縁が行政よりもきめ細かに機能したものだが、そういう小さな「民」のネットワークのセンターや中継地になる可能性が、コンビニにはある。
 地域密集型の社会にこれほどコンビニが隣立(りんりつ)するようになったのだから、その数を生かさぬ手はない。銀行振込も納税手続きもいろいろな証明書の発行もここでできるようにしたらいい。郵便局の機能はすでに一部はたしている。相当数のお役所仕事はこれで簡素化できるようになる。学生だけでなく、住民も交替でアルバイト勤務すればいい。このようにみてくると、コンビニこそ、単身生活者がふえるこれからの都市生活、これからの市民自治にきめ細かに生かすことのできる装置ではないか。生活協同組合というものの本来の精神も、たぶんそういうものだったのだろうと思う。

(鷲田清一「コンビニという文化」より。ただし、省略と語句の変更を行なった部分がある。)